Translate

Tête dada terrible / Blazniva hlava


Cela fait des mois que je porte cette idée dans ma tête mais elle avait visiblement besoin de mûrir...ou plutôt de fleurir:) J'ai préparé deux printables de têtes que vous pouvez télécharger (le lien à la fin de ce billet) mais je pense que le projet peut être également très intéressant en utilisant une photo en noir et blanc de vos enfants ou un dessin réalisé par eux-mêmes. Inutile d'ajouter que vous avez une multitude de choix concernant les techniques et les motifs de la chevelure terrible... à votre imagination!



Tento napad mi v hlave lezi uz mesice, ale ocividne potreboval uzrat... tedy spise vykvest:) Pripravila jsem dve predlohy hlav k vytisteni (ke stazeni na konci tohoto prispevku), ale jsem presvedcena, ze aktivita muze byt velmi zajimava take za pouziti cernobile fotografie vasich deti nebo pokud hlavu nakresli ony samy. Snad ani netreba dodavat, ze mate nekonecne moznosti ohledne vyberu techniky a motivu tehle blaznive kstice... fantazii se meze nekladou!






De vieux magazines, de la colle, des ciseaux et une image de tête

Stare casopisy, lepidlo, nuzky a obrazek hlavy


J'ai utilisé des magazines de jardinage pour découper des images de fleurs

Pouzila jsem casopisy o zahradkareni a vystrihala obrazky kvetin

 Et puis c'est facile: on colle! La seule instruction que j'ai donnée c'était de coller les grandes fleurs d'abord, ce qui s'est montré être une très bonne activité de comparaison de taille.

A pak uz je to snadne: lepime! Jediny pokyn, ktery jsem dala, bylo nejprve lepit velke kvety, coz se nakonec ukazalo jako vyborna aktivita na porovnavani velikosti.


 Les filles ont adoré, nous avons tout de suite enchainé avec la tête du monsieur!

Holkam se to moc libilo a tak jsme se hned pustily i do pana!

 J'ai préparé des images de bâtiments et de voitures. Lagrande a aimé l'image du cheval rose, nous avons décidé de l'ajouter dans notre composition artistique.

Pripravila jsem vystrizky budov a aut. Velke se libil obrazek ruzoveho kone, rozhodly jsme se ho zakomponovat do dila.



D'autres têtes sont à venir, les filles veulent continuer et nous avons encore beaucoup d'idées en stock. Entretemps, n'hésitez pas à nous envoyer vos réalisations, nous les afficherons dans la galerie virtuelle du Dada.

Dalsi hlavy budou jeste nasledovat, holky chteji pokracovat a v zasobe mame jeste spoustu napadu. Mezitim se budeme tesit na vase dilka, ktera nam poslete a my je vyvesime v nasi virtualni galerii.


A télécharger / Ke stazeni:
Télécharger / Stahnout

Télécharger / Stahnout

Un livre inspiré par... un livre / Knizka inspirovana... knizkou


Cela fait un petit moment que j'ai envie d'essayer de fabriquer un livre avec les filles. Et quand j'ai vu le tout nouveau livre "Atelier pour enfants - dix ateliers pour fabriquer dix livres" je me suis dit que le moment M est venu, plus d'excuse de ne pas savoir par où commencer! J'ai acheté ce livre dès sa sortie chez éditions MeMo et je ne regrette absolument pas mon investissement. Les auteurs Junko Nakamura, auteur-illustratrice, et Odile Chambaut, designer graphique, présentent dix ateliers pour concevoir et réaliser des livres en s'inspirant de divers artistes et l'art populaire.

N'hésitez pas à découvrir le travail de ces deux auteurs et apprendre plus de détails sur leur nouveau livre à travers le blog "atelier pour enfants". Et si vous avez envie de découvrir très concrètement à quoi ressemblent les ateliers, deux exemples sont à télécharger ici.

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Uz nejakou dobu premyslim nad tim, ze bych s holkama mohla vytvorit knizku. A kdyz jsem pak videla, ze vychazi kniha "Atelier pour enfants - dix ateliers pour fabriquer dix livres" (= "Vytvarna dilna pro deti - deset nametu k vytvoreni deseti knizek"), rekla jsem si, ze okamzik O je tady, protoze uz se nemuzu vymlouvat na to, ze nevim, kde zacit! Knihu jsem si zakoupila hned po vydani (nakladatelstvi "éditions MeMo") a sve investice v zadnem pripade nelituji. Autorky Junko Nakamura, autorka a ilustratorka, et Odile Chambaut, graficka designerka, predstavuji deset navodu, jak vymyslet a nasledne vytvorit knizky, ktere jsou inspirovany ruznymi umeleckymi dily a lidovym umenim.

Urcite se podivejte na praci obou autorek a take na podrobnosti o teto nove knize, ktere najdete na blogu "atelier pour enfants". A jestli mate chut se konkretne dozvedet, jak namety na vytvareni knizek vypadaji, dve ukazky jsou ke stazeni zde.


 
 Du papier, des pinceaux, de l'encre de chine, des ciseaux, du scotch, des feutres et une règle

Papir, stetce, tus, nuzky, lepici paska, fixy a pravitko

Le choix de l'atelier a été difficile, toutes les idées donnent envie de les réaliser. Finalement nous avons opté pour le projet "Dans la forêt" qui me semblait assez facilement réalisable même avec de très jeunes enfants.

Vyber nametu byl obtizny, vsechny napady stoji za realizaci. Nakonec jsem zvolila namet " V lese" predevsim proto, ze jsem ho vyhodnotila jako snadno proveditelny i s pomerne malymi detmi.


L'idée est de créer une forêt (deux parties - de jour et de nuit) à l'aide de l'encre de chine plus ou moins dilué.

Cilem je vytvorit les (dve casti - ve dne a v noci) za pomoci vice ci mene naredene tuse.



 Une fois que le support de base pour le futur livre est fini, il reste à trouver et dessiner une histoire.

Kdyz je zaklad budouci knizky hotov, zbyva jeste vymyslet a nasledne nakreslit pribeh.

 Tandis que pour la forêt = l'arrière plan, les deux filles (2 ans et demi et presque 4 ans) pouvaient participer, pour l'histoire ça sera Lagrande qui va s'en occuper.

Na lese = pozadi se podilely obe holky (2 a pul roku a necele 4 roky). O pribeh se postara Velka.

 Le choix de l'histoire a été très rapide - Lagrande a choisi une histoire que son papa a inventée un soir et qu'elle a adorée: "L'histoire du cheval bleu et du loup jaune" (L'histoire est née dans le cadre du petit rituel du soir - c'est Lagrande qui définit les personnages et puis c'est son papa qui invente une histoire en fonction). L'histoire du cheval bleu a eu un succès fou notamment à cause du fait que le cheval bleu pète...ce qui est "trop rigolo"!


Vyber pribehu byl velmi rychly - Velka si vybrala pohadku, kterou vymyslel jeji tatinek a kterou si velmi oblibila: "Pohadka o modrem konikovi a zlutem vlkovi" (Pribeh se zrodil v ramci maleho vecerniho ritualu - Velka vybere postavy a tatinek pak na ne vymysli pohadky). Pribeh o modrem konikovi zaznamenal obzvlaste masivni uspech predevsim kvuli tomu, ze konik prdi... coz je "moc srandovni"!


 Comme il y a plusieurs animaux qui font partie de l'histoire, il nous fallait apprendre comment les dessiner. Dans mes livres et sur internet j'ai essayé de chercher des modèles faciles à reproduire mais tout ce que j'ai trouvé a été beaucoup trop complexe pour les même pas 4 ans de Lagrande, alors j'ai fini par dessiner des modèles moi-même. Si cela peut vous intéresser, je mets ces modèles à votre disposition - ils sont à télécharger à la fin de ce billet.

Protoze v pribehu vystupuje hned nekolik zvirecich postav, bylo potreba naucit se je nejakym zpusobem nakreslit. V knizkach i na internetu jsem zkousela najit predlohy, ale vsechny se ukazaly pro Velkou a jeji necele 4 roky jako prilis slozite, takze jsem nakonec predlohy nakreslila sama. Pokud mate zajem, predlohy vam davam k dispozici - jsou ke stazeni na konci tohoto prispevku.



 Pohadka o modrem konikovi a zlutem vlkovi

 Vsechna zviratka se posmivaji modremu konikovi, protoze hodne prdi a velmi smrdi.

 Nikdo si s nim nechce hrat a tak se smutny konik rozhodne, ze odejde.
 
 Na les se snesla temna noc a objevil se zluty vlk. Kdyz uvidel modreho konika, rekl si "Ha! Tohle zvire snim!" a rozbehl se za konikem. Jenze v okamziku, kdy se vlk uz uz blizil, konik se PRIIIISERNE uprdnul. A tak strasne to smrdelo, ze to vlka zahnalo daleko daleko do lesu a uz nikdy neprisel strasit zviratka.

Modry konik byl moc statecny a ochranil vsechny sve zvireci kamarady. Ted uz si vsichni spolecne hraji a modremu konikovi se uz nikdo neposmiva! ...zviratka se zkratka jen naucila zacpavat si nos...

Voilà notre livre fini. Les filles sont très fières d'avoir fabriqué leur livre et n'arrêtent pas de le regarder. C'était le premier livre que nous avons créé mais vu le succès, certainement pas le dernier!


A tady je nase knizka. Holky jsou moc pysne, ze si vytvorily svou knizku a neprestavaji si ji prohlizet. Je to prvni knizka, kterou jsme vyrobili, ale vzhledem k tomu, jaky ma uspech, urcite neni posledni!


https://drive.google.com/file/d/0B9sBtwUUeI80X091M1BYaDJ3MGc/view