Une idée donc pour notre nouveau projet - nous allons dessiner un t-shirt! J'ai (un peu bêtement j'avoue) donné le choix et demandé ce que nous allions dessiner... et oui, une princesse! (Note pour la prochain fois: réfléchir avant de demander.) Princesse. Voilà un objectif modeste. Surtout pour Lapetite (2 ans et demi) qui arrive tout juste et depuis peu dessiner une
Pred par dny si holky vyzdobyly obleceni. Zustaly jen u barevnych puntiku a zvolily vypratelne fixy, coz se z hlediska trvnalivosti umeleckeho dila ukazalo jako velmi spatny vyber.
No a napad na nasi novou aktivitu je na svete - nakreslime tricka! Rekla jsem si (trochu hloupe, uznavam), ze dam na vyber a zeptala se, co budeme kreslit... a ano, princeznu! (Poznamka pro priste: nejdriv premyslet a pak mozna davat na vyber.) Princezna. No, to je krasne skromny cil. Predevsim pro Malou (2 a pul roku), ktere se teprve od nedavna tak nejak dari kreslit
Un t-shirt, des ciseaux, du scotch, une protection à glisser dans le t-shirt (ici une pochette transparente), une protection pour l'enfant, des pinceaux, un feutre pour textiles (nous avons utilisé Posca) et des peintures pour textiles. (Nous avons utilisé des peintures que nous avions à la maison, pas de marque précise. Elles ont été plus ou moins suffisantes pour ce projet mais je pense qu'en terme de qualité on peut avoir bien mieux...pour la prochaine fois.)
Tricko, nuzky, lepici paska, ochrana proti prosaknuti, ktera se vlozi do tricka (zde pruhledny kancelarsky obal), ochranna zasterka pro dite, stetce, fixa na textil (my jsme pouzily znacku Posca) a barvy na textil (Barvy jsme mely k dispozici takove, jake jsme nasly doma, bez konretni znacky. Byly vicemene dostacujici na nasi aktivitu, ale myslim, ze existuji mnohem kvalitnejsi barvy... pro priste.)
Nous avons glissé la pochette - protection dans le t-shirt
Do tricka jsme vlozily ochrannou folii
Ensuite j'ai fixé le t-shirt avec du scotch à la table
Pak jsem tricko lepici pasko pripevnila ke stolu
Lapetite a dessiné au feutre la tête de sa princesse. (Ici il fallait l'aider à tenir le tissu bien tendu là où elle voulait dessiner.)
Mala nakreslila fixou hlavu princezny. (Zde bylo potreba pomoci drzet latku dobre napnutou tam, kde chtela mala kreslit.)
Ensuite j'ai utilisé le scotch pour délimiter la future robe et Lapetite a commencé à faire des points jaunes.
Pak jsme pouzila lepici pasku k vymezeni budoucich satu a Mala se pustila do zluteho puntikovani.
Elle a continué avec du rouge et du blanc.
Pokracovala s cervenou a bilou.
Une fois la robe finie nous avons enlevé le scotch et Lapetite a dessiné des bras et des jambes .
Kdyz byly saty hotove, odstranily jsme lepici pasku a Mala dokreslila ruce a nohy.
Quand Lagrande est rentrée de l'école, elle a fait sa princesse à elle.
Kdyz Velka prisla ze skolky, nakreslila si i ona svoji princeznu.
Un problème sérieux a été découvert une fois les t-shirts repassés pour fixer les couleurs: les robes de princesses ne brillent pas! Heureusement j'ai pu rattraper le coup avec quelques paillettes (si seulement tous les soucis de la vie étaient aussi simple à résoudre!)
Po zazehleni a tedy fixaci barev byl odhalen zavazny problem: saty princezen se netrpyti! To jsem nastesti dohnlala nasitim nekolika flitru (kdyby jen vsechny problemy v zivote mely podobne snadne reseni!)
Et voilà les t-shirts! Une découverte fascinante: les princesses font tout comme les filles. Par exemple quand Lagrande se balance, sa princesse se balance aussi!
A tricka jsou na svete! Jeden fascinujici poznatek: princezny delaji vsechno stejne jako holky. Napriklad kdyz se Velka houpe, jeji princezna se houpe taky!